Latin / Greek in Parish records (General)
Arising from that compilation from Latin parish registers, does anyone know of a Latin-to-English glossary of abbreviations, including Latinised names such as occur in this thread?
I ask this in a fazed and foaming state, having been told by a parish archivist (from elsewhere in Glos) that a fellow from the 16th century registered as "Xpoferi" was actually named Christopher!
These scholarly clerics mixing Greek and Latin - what next :-)
http://www.freereg.org.uk/howto/latinnames.htm
Trying to imaging how it was written then transcribed
Xpofer === "Chi" "rho" ofer = Χρ ofer = Christ-ofer
--
Ἀριστοτέλης A Gloster & Hereford Boy in the Forest of Dean ><((((*>