Sepultus fuit (General)

by tonyjenkins @, Saturday, December 13, 2008, 04:47 (5896 days ago)

Can anyone tell me what the translation of Sepultus fuit is?

Regards

Tony Jenkins

Sepultus fuit

by ChrisW @, Saturday, December 13, 2008, 05:18 (5896 days ago) @ tonyjenkins

Hi Tony

I found this site which may help!

http://www.genuki.org.uk/big/LatinNotes.html

Excerpt from above site:

(4) Burials
These were mainly brief and once dates are understood are relatively simple to translate.

A normal format would be:

Sarah Overton vid. sepulta fuit decimo quarto Iulii 1674.
Sarah Overton, widow, was buried 14th July 1674.

From a passage further up the article it would appear that FUIT means 'has been' or 'was'. So does sepultus mean buried??

Sepultus

by slowhands @, proud of his ancient Dean Forest roots, Saturday, December 13, 2008, 06:14 (5896 days ago) @ ChrisW

Sepultus

can you see the latin root of english sepulchre ?

grave, tomb etc and Holy Sepulchre

--
Ἀριστοτέλης A Gloster & Hereford Boy in the Forest of Dean ><((((*>

Sepultus fuit

by tonyjenkins @, Saturday, December 13, 2008, 08:37 (5896 days ago) @ ChrisW

Thnaks Chris

The site your referred to provides me with the answer plus more

Regards

Tony

RSS Feed of thread

powered by my little forum