Sepultus fuit (General)
Can anyone tell me what the translation of Sepultus fuit is?
Regards
Tony Jenkins
Sepultus fuit
Hi Tony
I found this site which may help!
http://www.genuki.org.uk/big/LatinNotes.html
Excerpt from above site:
(4) Burials
These were mainly brief and once dates are understood are relatively simple to translate.
A normal format would be:
Sarah Overton vid. sepulta fuit decimo quarto Iulii 1674.
Sarah Overton, widow, was buried 14th July 1674.
From a passage further up the article it would appear that FUIT means 'has been' or 'was'. So does sepultus mean buried??
Sepultus
Sepultus
can you see the latin root of english sepulchre ?
grave, tomb etc and Holy Sepulchre
--
Ἀριστοτέλης A Gloster & Hereford Boy in the Forest of Dean ><((((*>
Sepultus fuit
Thnaks Chris
The site your referred to provides me with the answer plus more
Regards
Tony