Sepultus fuit (General)

by tonyjenkins, (6283 days ago)

Can anyone tell me what the translation of Sepultus fuit is?

Regards

Tony Jenkins

Sepultus fuit

by ChrisW, (6283 days ago) @ tonyjenkins

Hi Tony

I found this site which may help!

http://www.genuki.org.uk/big/LatinNotes.html

Excerpt from above site:

(4) Burials
These were mainly brief and once dates are understood are relatively simple to translate.

A normal format would be:

Sarah Overton vid. sepulta fuit decimo quarto Iulii 1674.
Sarah Overton, widow, was buried 14th July 1674.

From a passage further up the article it would appear that FUIT means 'has been' or 'was'. So does sepultus mean buried??

Sepultus

by slowhands, proud of his ancient Dean Forest roots, (6283 days ago) @ ChrisW

Sepultus

can you see the latin root of english sepulchre ?

grave, tomb etc and Holy Sepulchre

--
Ἀριστοτέλης A Gloster & Hereford Boy in the Forest of Dean ><((((*>

Sepultus fuit

by tonyjenkins, (6283 days ago) @ ChrisW

Thnaks Chris

The site your referred to provides me with the answer plus more

Regards

Tony

RSS Feed of thread